加载中。。。

论文翻译

当前医学科研人的发文趋势越来越走向国际化,将文章发表在SCI期刊上才能让更多的同行了解 我们国人的研究并且便于和国际研究学者可以开展友好的沟通交流。但是英语并非是我们的母 语,因此英文写作始终是国内科研人员的一大难题。

选择Toedit的翻译服务,您只需要提供中文稿件,Toedit将为您匹配医学领域具有丰富学术经验 的语言编辑人员为您将文章翻译为流畅地道的英文稿件,翻译稿件完成后会经由我们的质控编辑 把关,确保稿件没有语法、拼写、时态,缺少语素等语言问题,使文章语言达到SCI期刊的发表 要求或符合专业机构的要求。

医学SCI专业翻译

Toedit 为医学科研工作者提供医学领域SCI最高质量的英文翻译服务,使您的文稿更受编辑青睐

质量保障

您的文稿将由国内英语专业(专八以上)有过多年英语教学或翻译工作经验的专业人员为您翻译,并由您所在领域的国外母语为翻译目标语言的相关领域博士翻译校稿。

服务保障

Toedit 交付的终稿,若客户未进行改动,而期刊仍要求改进语言,我们将免费修改直到文章发表。
签署正规合同,支持开具发票。全司员工签署保密协议,为您的文章保驾护航

服务证书

FindSCI副会长单位,提供Toedit语言编辑证书。

翻译服务快速报价

标准翻译

专业医学文稿翻译

300.00

满足大多期刊对英文语言的要求,经济实惠返稿快

  • Toedit语言服务返稿时间1个工作日内;
  • Toedit国内英语专业(专八以上)有过多年英语教学或翻译工作经验的专业人员为您翻译
  • Toedit根据论文的学科领域匹配对应领域翻译专家
  • Toedit文章逻辑结构调整
  • Toedit英语为母语的同行评审专家进行二次校订
  • ToeditToedit 编辑证书

学术翻译

包含降重

400.00

翻译降重一次搞定,彻底扫除文稿语言障碍

  • Toedit语言服务返稿时间1个工作日内;
  • Toedit高重复率的文本内容进行深度改写与润色,全文总重复率不超过20%
  • Toedit国内英语专业(专八以上)有过多年英语教学或翻译工作经验的专业人员为您翻译
  • Toedit根据论文的学科领域匹配对应领域翻译专家
  • Toedit文章逻辑结构调整
  • Toedit英语为母语的同行评审专家进行二次校订
  • ToeditToedit 编辑证书

专家评审+学术翻译

包含降重与专家评审

400.00

提前评阅文章,全面提升文稿质量,提高接收率

  • Toedit语言服务返稿时间1个工作日内;
  • Toedit专家评审交付时间为7个(含)工作日内
  • Toedit为您匹配医学领域专家为您的文章提供批注和修改建议,让您的文章研究设计更加具有科学性
  • Toedit高重复率的文本内容进行深度改写与润色,全文总重复率不超过20%
  • Toedit国内英语专业(专八以上)有过多年英语 教学或翻译工作经验的专业人员为您翻译
  • Toedit根据论文的学科领域匹配对应领域翻译专家
  • Toedit文章逻辑结构调整
  • Toedit英语为母语的同行评审专家进行二次校订
  • ToeditToedit 编辑证书

我们提供业医学SCI领域最高质量英文翻译服务

请在页面上方字数框填写您的文稿字数以获取报价

服务特点 标准翻译 学术翻译 专家评审+学术翻译

专业翻译:

国内英语专业(专八以上)有过多年英语教学或翻译工作经验的专业人员为您翻译

学科匹配:

根据论文的学科领域指派对应领域专家进行翻译,确保行业术语和概念的准确无误

文化适应:

保证译文准确传递科学信息,符合目标语言表达习惯,梳理逻辑结构避免理解偏差

专家校订:

由以英语为母语的经验丰富的同行评审专家进行二次校订,使之达到国际SCI期刊的发表标准

降重:

学术编辑会将高重复率的文本内容进行深度改写与润色,全文总重复率不超过20%

专家评审:

为您匹配医学领域专家为您的文章提供批注和修改建议,让您的文章研究设计更加具有科学性

Toedit编辑证书

翻译后的稿件样例

您可以下载我们提供的标准翻译和学术翻译的样稿,查看这两种服务的不同之处并查看我们的编辑将如何润色您的文稿。

标准翻译

下载示例样稿,了解您的手稿经过标准润色服务后都有哪些改进,请注意全文的标记和页边空白处的注释。

下载示例文件(.doc)
学术翻译

下载示例样稿,了解您的手稿经过高级润色服务后都有哪些改进,请注意全文的标记和页边空白处的注释。

暂无下载示例

地道医学翻译的重要性

科学评审编辑服务除了享有高质量的语言润色服务外,我们全职编辑团队还将从以下几个方面对文稿进行全面的评估并直接给出修改建议:

语言是审稿人的第一印象

尽管你的论文学术性很强,研究很新颖,但是审稿人第一眼看到的就是一篇论文的语言,如果你提交的英文文稿不够地道,表达能力欠缺,非常影响审稿人的第一印象,严重的话不利于文章发表!

语言问题会造成信息传输的不确定性

在中国,大多数研究者是非英语母语者,这就避免不了产生两个语言环境:作者想说的是B,审稿人理解的是C,或审稿人无法理解,导致论文被拒稿,辛苦写的论文,卡在语言问题上,很不值。

医学SCI专业性强,对翻译老师要求高

医学SCI专业性强,专业词汇多,涉及众多实验、数据等有一定门槛的表述,英语好的老师不一定能够完全理解一篇学术性质的论文。所以,对医学科研者来说,不仅需要专业的翻译老师,还需要有医学背景的翻译老师!

为什么Toedit能为医学科研人员提供行业内最专业的翻译

老牌医学SCI指导机构统计之光旗下品牌

Toedit是一家专注于生物医学领域的SCI服务机构,始于2015年,隶属于统计之光医学SCI一对一指导机构的子品牌,所以团队老师全部具有深厚的医学SCI科研服务背景。

翻译老师门槛极高

Toedit签约翻译老师,均有十余年文稿翻译及语言润色经验,并且尤为擅长医学领域文稿编辑服务。进行语言服务的同时,能对统计问题进行检查!

Toedit编辑证书

FindSCI副会长单位,提供Toedit编辑证书

老牌医学SCI指导机构统计之光子品牌,品质有保障

Toedit 始于2015年,专注医学领域语言编辑服务,累计服务5000+医学科研人员,接收期刊数量1000+ !超55%客户续报或推荐,好的产品自己能说话!

文章安全

全司员工签署保密协议,为您的文章保驾护航。

联系我们

如果您有任何疑问,都可以添加专属顾问微信:tjzgQT,详细咨询。

常见问题

如果您的问题不在以下列表,可以向我们网站的在线客服或者微信人工客服进行咨询。

国内英语专业(专八以上)有过多年英语教学或翻译工作经验的专业人员;国外母语为翻译目标语言的相关领域博士。

经Toedit 交付的终稿,若客户未进行改动,而期刊仍要求改进语言,我们将免费修改优化

签署正规合同,支持开具发票
)